I fold my arms high waiting for you
I UNLEASH MY TWO BREASTS LIKE A
FOUNTAIN
I close my eyes and I dream
In love’s courtyard
As I hide the waiting path with
black tulle
The breeze caresses me
Playing on my two cherry nipples
Wind grabs me by hairs, inflaming
my storms
My belly is shaking
I enter in lunar half-ecstasy
I whisper and I bend my limbs like a bridge
I am dependent on your arrival
Fainting of loneliness, my loneliness
As I clench my bottom against earth
Watering its dryness
Flowing lukewarm streams of melancholy
I AM SILENT
Through silences I have always
Convinced myself
PERHAPS IN NOVEMBER I WILL KNOCK AT THE HEART
WITH A CUT POMEGRANATE
WITH WILD FLOWS
Through rain, carrying pain and nostalgia
I will make, one place even for you
PERHAPS WE WILL KISS
COME AND SOW…
Poem by Linda Dervishi
Translated into English by Enkeleda Suti
***
(Varianti origjinal në shqip)
Mbledh krahet lart tek te pres
Dy gjinjte leshoj si ujevare
Mbyll sytë e te enderroj
Ne oborrin e dashnise ndersa rrugen e pritjes nder tylin e zi e fsheh,..
Flladi m’perkedhel e loz mbi dy thithkëqershitë
Era me rremben flokesh e me ndez stuhite
Barku me dridhet e hy ne nje gjysem ekstaze henore
Peshperitem e perkulem si urë mbi te miat gjymtyrë
Mbetem e varur ardhjes tende duke i mekur vetmite,..e mia
Tek ngjesh vithet njesh me tokën e ia lagshtoj thatesitë,..
M’rrjedhin perrenjte e vakët të melankolisë,..
Hesht se me heshtjet veten kam bindur
Gjithnjë,..
N’vjeshtë ndofta do te trokas n’zemër
Me shegë te çarë me leng marrezish
Me shirave që mbajne dhimbjet e nostalgjisë
Do te bej, edhenje vend per ty,..
Ndofta puthemi,..
Eja e m’u mbill…
Nga Linda Dervishi