Sërish dhe sërish, sido që ne ta njohim peisazhin e dashurisë
Dhe oborrin e vogël të kishës atje, me emrat e tij të trishtuar
Dhe humnerën e frikshme të heshtur ku bien të tjerët
Sërish dhe sërish, ne të dy ecim jashtë së bashku
Nën pemët antike, shtrihemi poshtë sërish dhe sërish
Midis luleve, ballë për ballë me qiellin
Sërish dhe sërish nga Rainer Maria Rilke
Përzgjodhi dhe përktheu Enkeleda Suti
Imazhi, Alter Ego nga @fatihgozenc