Sa bukur që duhet të ketë qenë
Që ke qenë e aftë
Të më udhëheqësh kaq larg
Vetëm me tingullin e ikjes sate.
Nga W.S. Merwin
Poezia është një mënyrë për ta parë botën për herë të parë. – W.S. Merwin
Një kopësht është i përbërë nga shpresë. – W.S. Merwin
Ditën e fundit të botës, dua të mbjell një pemë. – W.S. Merwin
Gjatë gjithë rinisë sime kam qenë duke kërkuar për ty pa e ditur se çfarë po kërkoja. Historia e çdo guri na kthen tek mali. – W.S. Merwin
Kthehu
Besimtar i hijes
Besimtar i heshtjes dhe i elegancës
Besimtar i fierit
Besimtar i durimi
Besimtar i shiut
Nga W.S. Merwin
Ne rënkojmë
Jo sepse parajsa nuk ekziston
Por sepse ajo ekziston pa ne.
Nga W.S. Merwin
Kisha nevojë për gabimet e mia
Që të mund të arrija
Këtu ku jam tani.
Nga W.S. Merwin
Unë jam humnera që po përpiqem ta kaloj. – W.S. Merwin
Djepi im ishte një këpucë. – W.S. Merwin
Të vdekurit nuk janë të ndarë nga të gjallët.
Secili me një këmbë në të panjohurën
Dhe që nuk mund të flasin për njëri-tjetrin.
Nga W.S. Merwin
Gjithë këto vite kam parë nëpër brinjët e tua
Lumin poshtë dhe çatinë dhe natën
Dhe ti ishte mënyra se si e shikoja unë botën.
Nga W.S. Merwin
Mbi derë thuhet se çfarë duhet bërë për të mbijetuar
Por ne nuk jemi bërë për të mbijetuar
Vetëm për të jetuar
Nga W.S. Merwin
Kohë më parë vetëtima po praktikonte
Diçka që unë e kisha menduar të lehtë.
Nga W.S. Merwin
Për mua, poezia moderne, nuk filloi në anglisht, por e gjitha në spanjisht, në poemat e Lorca-s. – W.S. Merwin
Përzgjodhi dhe përktheu Enkeleda Suti.